Quitándonos los tapones: El entrenamiento fonológico L2 y sus efectos en la percepción
Contenido principal del artículo
Resumen
En este estudio se prueba el efecto del entrenamiento fonológico en las habilidades auditivas del estudiante de inglés como Lengua Extranjera (ILE). Los datos se analizaron en un marco experimental cuantitativamente. Se consideraron 48 aprendices de ILE: 18 como grupo control, 30 como grupo experimental. Los participantes cursaban una clase de nivel intermedio en el Centro de Lenguas en la Universidad Autónoma de Ciudad Juárez. Los estudiantes en el grupo experimental recibieron 72 horas de entrenamiento fonológico. El entrenamiento incluyó pares mínimos, ejercicios de articulación, y de patrones de entonación. Los participantes hicieron un pre y un post examen de comprensión auditiva al periodo de entrenamiento. Los resultados indican que el grupo experimental mostró una mejora del pre al post-examen en comparación al grupo control. Esto sirve como evidencia para incluir este entrenamiento en las clases de ILE y medir sus resultados con un mayor número de estudiantes.
Descargas
Detalles del artículo
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Citas
Archibald, J. (1998). “Ch 49: Teaching Implications of L2 Phonology Research”. Studies Second Language Acquisition. Vol. 20. pp. 189-211.
Archibald, J. (2005). “Second Language Phonology as redeployment of L1 Phonological Knowledge”. Canadian Journal of Linguistics. Vol. 50. pp. 285-314.
Archibald, J. (2007). “Ch.49: Second Language Phonology, Phonetics and Typology”. International Handbook of English Language Teaching. Vol. 15. pp. 811-825.
Callan, D.E., Jones, J.A., Callan, A.M. &Akahane-Yamada, R. (2004). “Phonetic perceptual identification by native and second-language speakers differentially activates brain regions involved with acoustic phonetic processing and those involved with articulatory-auditory/ orosensory internal models”. NeuroImage. Vol. 22. pp. 1182-1194. www.elsevier.com/locate/ynifng.
Escudero, P. (2006). The phonological and phonetic development of new vowel contrasts in Spanish learners of English. English with a Latin Beat: Studies in Portuguese/Spanish-English Interphonology. John Benjamins: USA. pp. 41-55.
Francis, A. L. & Nusbaum, H.C. (2002). “Selective Attention and the Acquisition of New Phonetic Categories”. Journal of Experimental Psychology on Perception and Performance. Vol. 28. 349-366.
Hayes-Harb, R. (2007). “Lexical and statistical evidence in the acquisition of second language phonemes”. Second Language Research. Vol. 23. pp. 65-94.
Iverson, P., Kuhl, P., Akahane-Yamada, R., Diesch, E., Tohkura, Y., Kettermann, A. & Sierbert, C. (2003). “A perceptual interference account of acquisition difficulties for non-native phonemes”. Cognition. Vol. 87. pp. B47-B57. www.elsevier.com/locate/cognit.
Major, R.C. (1998). “Interlanguage phonetics and phonology: an introduction”. Studies in Second Language Acquisition. Vol. 20. pp. 131-137.
Golestani, N., Molko, N., Dehaene, S., LeBihan, D., & Pallier, C. (2006). “Brain Structure Predicts the Learning of Foreign Speech Sounds”. Cerebral Cortex. Vol. 17. pp. 575-582.
Mora-Fonseca, C. (2000). “Foreign Language Acquisition and Melody Singing”. ELT Journal. Vol 54. pp. 146-152.
Trofimovich, P., & Gatbonton, E. (2006). “Repetition and Focus on Form in Processing L2 Spanish Words: Implications for Pronunciation Instruction”. The Modern Language Journal. Vol. 90. pp. 519-535.
Trofimovich, P., Gatbonton, E., Segalowitz, N. (2007). “A dynamic look at L2 phonological learning: Seeking Processing Explanations for Implicational”. Phenomena. Vol. 407-448.
Woore, R. (2007) “Weisse Maus in meinem Haus: using poems and learner strategies to help learners decode the sounds of the L2”. Language Learning Journal. Vol. 35. pp. 175-188 http://dx.doi. org/10.1080/09571730701599211.