Nunca me abandones y el mercado de órganos actual: el otro y la violencia
Palabras clave:
Ciencia-ficción, Narrativa, Dialéctica de la identidad y diferenciaResumen
Por su singular capacidad y característica de imaginar y evocar mundos muy distintos al actual, se puede decir que la narrativa de ciencia ficción se basa, como lo han venido argumentando a lo largo de los años, críticos como Darko Suvin y Fredric Jameson, en una dialéctica de la identidad y la diferencia. El novum, concepto central de su teoría de la ciencia ficción, puede aparecer en distintos niveles (agente, medios tecnológicos, etcétera) pero siempre será central al texto. Esto quiere decir que es precisamente la aparición del otro lo que caracteriza, más que cualquier otra cosa, a este género narrativo.
Descargas
Citas
Darko Suvin, Metamorfosis de la ciencia ficción. FCE, México, 1984, p. 94.
Lubomir Dolezel, Heterocósmica. Ficción y mundos posibles. Arco/Libros, Madrid, 1999, p. 311.
Kazuo Ishiguro, Nunca me abandones. Anagrama, Barcelona, 3ª ed., 2011, p. 107.
“Not to give us ‘images’ of the future […] but rather to defamiliarize and restructure our experience of our own present [since] it is the present moment […] that upon our return from the imaginary constructs of SF is offered to us in the form of some future world’s remote past”. Fredric Jameson, Archaeologies of the Future. The Desire Called Utopia and Other Science Fictions. Verso, London/ NY, 2000, pp. 286-287.
“Urban slums and rural hinterlands […] have become organ supply centers for a powerful […] industry”. En este capítulo, Cohen trata con testimonios de India en particular, reconociendo, sin embargo, que se trata de un problema a nivel global. Lawrence Cohen, “The Other Kidney: Biopolitics Beyond Recognition”. Body and Society, 7, 2-3 (2001), p. 13.
Armando Bartra, El hombre de hierro. Los límites sociales y naturales del capital. UACM/Ítaca/UAM, México, 2008, p. 24.
“[The] existence of the poor transformed into an organs bank for the better-off”. Cohen, art. cit., p. 25.
“Why should I put a family member at risk when I can just buy a kidney?” Ibid., p.15.
“Bears no trace of the body from which it was cut”. Idem.
“People unlike oneself –not kin, not cared for, far away in structural or spatial terms– are disaggregated and their parts incorporated”. Ibid., p. 23. 16 Ishiguro, op. cit., p. 333.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Todos los contenidos de la edición electrónica de la revista Cuadernos Fronterizos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución “Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir Igual 4.0 Internacional” (CC-BY-NC-SA). Puede consultar desde aquí la versión informativa de la licencia.